Saturday, June 18, 2016

素敵なプレゼント – Lovely present

実家の両親宅に週6日遊びに来ている
お隣さんのおコ達。
血のつながりはなくとも、父母共、
本物の「じーじ」と「ばーば」になっています。
GW中に日帰りで実家に行った時には、
私も遊び仲間として認識された模様。
途中、「お昼ご飯だから戻って来なさーい」と、
ママがお迎えに。
お兄ちゃんがもじもじ、
「あのね、あのね、明日もね、遊びたいんだけど、いる?」
(かわいいなー♡、と思いつつ)
「今日帰るんだよ」
「いつ?」
「夕方位かな。。。?」
「お父さんが帰ってくるの何時?」と聞かれて、
はたと気が付きました。
(自分と同じで、お父さんが帰ってくる前に
おうちに帰らなきゃいけないんだと思っている!)
私が、
ここにいる「じーじ」と「ばーば」の娘だとわかってないのね。
あははは! ま、いいか。

お昼ご飯の後のお散歩で、お花を摘んで来てくれたのには、
もう、胸キュン♡♡♡でした。
保育園児にして、
オンナゴコロを良くわかっていらっしゃる!
弟君はまだしゃべれないけど、
つぶらな瞳でじーっと見つめられるとたまりません。






Little brothers living next to my parents’ house come and play with my parents 6 days a week, as if they were real grandchildren of my parents.
When I visited my parents’ house in GW, they found and took me as a good friend.
The older bro asked me when their mom came to pick them up for lunch,
“Say,,, I say,,, I want to play with you also tomorrow. 
Are you still here?”
- So cute! saying that rather shyly.
I replied as “Well,,,I’m leaving around this evening”, then he also asked me,
“What time your Pa goes back home?”
Ah..!  It’s funny but he thought I’ve got to go home before my Pa coming home after work like him, didn’t realize I am the daughter of “Gran Pa” & “Gran Ma” of this house. 

He picked a small wild flower for me during walk after the lunch.
How sweet! - He’s a still nursery school pupil but quite a nice gentleman.
The younger boy can’t speak yet but so adorable & innocent, especially when he looks at me with lovely eyes.
真剣にヒーロー中
Heroes trying to save our world.
. 

Tuesday, June 14, 2016

いざ、海ほたるを越えて! - Go! to eat SUSHI over Umihotaru

急に決まった社内引越し。
このコスト削減の折り、
平日業務時間内に引っ越し業者が入ることに。
バタバタあたふた、16:00迄にパッキングを済ませて、
その後は、「寿司食べ行きましょー」ということに。
5/26 レンタカーで海ほたるを越えて着いたのは
木更津の先、地魚寿司で有名な「惣四郎」さん in 鋸南町勝山。

昭和の雰囲気漂う素敵なたたずまいお店に、
とびっきり新鮮な地元のネタを使った美味なお寿司の数々。
お客さんに喜んでもらうことしか考えていない大将が
お米にもこだわってにぎったとびきり上等なにぎり。
焼いた鯵がまるごと1尾入ったお椀も、
女将さん特製のデザートも、
本当に心が満たされる美味しさでした。
ご馳走様でした!

One of my colleagues proposed to go to eat Sushi after we finished packing to move our desks to another floor in our premises on May 26 
So we left the office for Kisarazu by a rental car around 16:00 after the hustle-bustle, right before a moving company arrived.  We escaped from Tokyo via Umihotaru on the Tokyo Aqua line and arrived at a small but very popular local Sushi restaurant "Soshiro" in Kyonan-machi, Chiba prefecture at last.
We really enjoyed so very fresh & delicious Sushi along with Miso Soup with a whole grilled horse mackerel and homemade dessert. They were really amazing!!
Thanks to a SUSHI chef; the master of that restaurant & his wife, we had a very good time.  

 これで1人前1,050円!
(あれれ?消費税、据え置きですか、大将!)
遠く海外からもリピーターがあるのもうなずけます。
All SUSHI using fresh local fishes with Miso soup & dessert @ 1,050 yen!
So delicious!!

大将直筆その日のお品書き

うーっ、マンボーっ♪
初マンボーは新触感の美味しさ。
Ocean sunfish
I've never had this taste before.

追加であの幻ののどぐろ(赤むつ)!と黒むつ
軽く炙ってあります。
Precious "Blackthroat seaperch" & "Japanese bluefish" (Seared Sushi)

さらに、大将おススメの炙りあなご。
Chef's best recommendation; Conger-eel (Seared Sushi)

Umihotaru on the Tokyo Aqua Line

海ほたるの先に待っていた勝山港も良い感じでしたー
しばし、お散歩。港ネコにも出会い、癒されました。
Sunset in Katsuyama Port

店構えはこんな感じです!
"Soshiro" has a good old atmosphere like tripped into Showa-era.




Sunday, June 12, 2016

でかプリン速報 - Huge pudding report

シャトルシェフを使って、美しくできました!
大きなプリン!!
なめらかでとても美味しかった♪
これで私もシャトルシェフの伝道師。
I made a big beautiful custard pudding using the "Shuttle Chef" and it's very yummy with a smooth & soft taste!

レシピはこちら
http://www.thermos.jp/recipe/detail/de_pudding.html
*こちらのレシピは普通のプリン型使用なので、
 調理時間はプリン液を入れる器によって要調整です。
 私は、丼ぶり型の陶器のお皿を使用。
 プリン液の砂糖(甜菜糖使用)を少し減らし、
 ストックしていたバニラビーンズを入れました。
 一度プリン液をザルで濾すとなめらか仕上げになります。
 カラメルソースは電子レンジで作るのが楽チン!

メインはBRUNOのホットプレートを仕上げに使い、
ゴージャスなパエリアも美味しくできちゃいました!
I also prepared gorgeous paella for the last night diner, using my favorite "BRUNO" hotplate.



久しぶりに大好きなガラス作家、林久美子さん
のグラスを出してみました。
(丸の内線 茗荷谷駅の壁画のデザインもされてます)
初夏にふさわしいデザイン♪
Those are glasses designed by Kumiko HAYASHI, one of my favorite artists.  She designed the walls of Myogatani-station of Marunouchi line.







Sunday, June 5, 2016

若冲さま! – Jakuchu Surprise!

行ってきました若冲展
金曜日の夕方に友人と行ってみたら、絶句!!
東京都美術館を遠く取り囲むように長蛇の列。
最後尾には「270分待ち」の立て札が。
前売りチケット購入済みだし
残り4日で展示終了となれば、

若冲ファンの私としては是が非でも行かねばなりません。
(しかし、過去何回か若冲の絵を見に行ったことあるけど、
いつの間にこんなに老若男女から大人気に・・・・?)
週末は無理だと判断し、
月曜日に会社を休んで不退転の覚悟で臨むことに。
8:15分に列に並び始めて、10:45位に美術館の中へ。
やっぱり、動植綵絵30幅を一度に見てみたい!!
と只ひたすら思い並んでいました。
こんなに何かのために並ぶことは今後ないと思います。
展示室の中の混雑ぶりもかなり異常でしたけど、
念願の「藻魚図」や「貝甲図」にも対面することができて、
本当に幸せでした。
その夜の夢は若冲の絵の世界。

私としては、
2010年の伊藤若冲 アナザーワールド
(ブログ書いた記憶あるんだけどな?
アートテラーとに~さんによる「若冲はジャズである」という
アートトークを楽しみ、
若冲の作品をゆっくり間近に見れた貴重な時間)と、
2006年のプライスコレクション「若冲と江戸絵画」
(初めて伊藤若冲に出会った記念すべき展覧会)が最高でした!

過去の若冲記事はこちら

I went to Jakuchu – the 300 th Anniversary of Birth Exhibition on May 23 @ Tokyo Metropolitan Art Museum, taking 1 day OFF consequently.
I arrived around 8:15 and could enter the museum around 10:45 - 
I think I’ll never stand in a queue for such a long time again. I didn't realize now everybody loves Jakuchu.
Actually, I had tried once before that on Friday evening, but so many people were standing in a looong line – We couldn’t believe that but they said the estimated time to enter the exhibition room would be “270” minutes later at the end of the line. That’s why we gave up and I tried to challenge again on Monday, a day before the exhibition closing date.
It’s also extraordinarily crowded inside of the museum, but I am so happy I could see his masterpieces, especially “Sogyozu – Fish in a Lotus Pond” and “Kaikozu - Shells” from a series of 30 paintings of “Animals and Plants in Colors”, certainly what I have wanted to see the whole time.
On that night, I dreamed and slept so happily in the world of Jakucyu paintings.


GWには美術展4つ満喫。これについては、また後日。
I will write about 4 museums I visited during the GW later on.