Friday, July 18, 2014

6月の折り紙会 – Origami Session in June 2014

6月のテーマは「ムササビ」
さて、「モモンガ」とどう違うの?
「モモンガ」はハムスターみたいで、「ムササビ」はかなりでかいんだって。

知らなかった!
確かに英語名でそれがわかりますな。
モモンガ→「空飛ぶリス」/ムササビ→「空飛ぶ巨大リス」

The theme of the Origami session with our Master on June was “Musasabi”
I was not sure about the difference between “Musasabi” and “Momonga” but it turned out a “Musasabi” should be much bigger than a “Momonga”!
Now I can understand clearly from their English name. – “Flying squirrel” for “Momonga” and “Giant flying squirrel” for “Musasabi”

Wikiによると、According to Wikipedia,
モモンガ(Flying squirrel) 
日本語英語
ムササビ(Giant flying squirrel) 日本語英語


やっぱり、上手に折れて褒められると素直にうれしい!ものです♪

No comments:

Post a Comment