Friday, December 25, 2015

ローズボックス - A Rose Box

12月の第2週末、久しぶりにクレイクラフトを楽しみました。
日頃お世話になっている友人にバラ作りを体験してもらい、
無事、素敵なバラのアレンジメントが完成しました!
一足早いクリスマスプレゼントになって良かったです。
人に教えるというのは初めてでしたが、
コツを押さえた上で、
自由にバラを作ることを楽しんでもらうことを目指しました。
彼女に作り方を教えながら、
私はパリの友人にクリスマスギフトを制作。
ボックスの中に、バラとジャスミンをアレンジ。
Small Packetで送付したものの、無事届くか心配でしたが、
6日後に壊れることもなく彼女のアパートメントに届いたそうです。
とっても喜んでもらえて、私も本当にうれしい!
青いバラの花言葉は「奇跡」
人種や言葉、バックグラウンドが違っても、距離が遠くても、
つながる絆ってあるのですね。


I enjoyed making clay crafts with my friend at the 2nd weekend of December.
I gave a trial lesson how to make roses and she created 3 beautiful roses at last.
It’s very first time for me to teach somebody to make clay flowers and just tried to make her enjoy clay, rather than sticking into the discipline.
I created a box filled with roses & jasmine flowers as a Christmas gift to my friend in Paris.
I had been worried whether it could arrive safely but she wrote to me it arrived very well in 6 days after I dispatched the small packet.
Great!!  She loves my work and it makes me happy.

They say a blue rose means “miracle” in the language of flowers and I made all flowers thinking about her and our friendship even if there is a long distance between us.  

さりげなく普段の部屋にも飾れるように小さなココット皿にアレンジ
They are well arranged in a cocotte(small deep dish).

アステリスクのシュークリームとプリン一緒に♡
With a cream puff & pudding.


Wednesday, December 23, 2015

Merry Christmas

久しぶりに参加した折り紙会で、みんなで作ったサンタ達。
サンタツリーの形で集合写真。
☆良いクリスマスを☆

I joined the origami session after a long time and we made many Santa Clauses.
They look like a lovely Xmas tree, don't they?
Wishing all of you the very best of the Christmas season.



Saturday, December 19, 2015

オレンジ色のレポートⅢ - Orange colors Ⅲ

12月第2週の週末、まだまだもみじの狩りを楽しめました。
朝市では、オーガニックの野菜や果物をゲット。
(量が多いので友人と分け合いました)
皮ごと食べれるミカンに、葉つきのにんじん、しょうが、
大きなサツマイモ、黒米…
お店のひとのお話聞きながら楽しく買い物できて、
美味しくて、安心で身体にも良くって、
さらに、コスパも良いなんてサイコー!
料理するのも楽しくなっちゃいます。
まず、既に家に3本もあったニンジンをどうしましょう。
ニンジンたっぷり、濃厚ポタージュを作ることにしました。
たまねぎ、ローリエ、天然塩、生味噌、白胡椒、
オーガニックヴァージンオリーブオイルだけで味付け。
超、美味!

普通のみかんの30倍ビタミンCがあるとお店のひとが言っていた
有機栽培完熟木なりミカンの皮は、ゆずとてんさい糖、しょうがと梅酒少々でマーマレードに。
ま、おしゃれに言えばコンフィチュールってやつですな。
のどのイガイガにとっても◎です。


The second week this December was still good day to enjoy watching the autumn tints at a park in the central Tokyo.
We went to a morning market in the park and got some good vegetables & etc.
It’s so fun to buy safe, tasty things good for your health and all of them have great cost performance, compared with ordinary super markets in towns.
I can raise motivation for cooking in front of selected ingredients.
But at first, I had to cook up 3 big carrots already I had got. So I made yummy carrot potage soup with onion, seasoning with a little miso, natural salt, bay leaf & organic virgin olive oil.
Also, marmalade is great, made from peels of organic oranges I got at the market & yuzu, beet sugar, a small amount of ginger and ume liquor.
It’s so good for sore throat.






Wednesday, December 16, 2015

わんにゃんに癒されるの巻き - Dog & Cat

にゃんことわんこと暮らしている友人宅へお邪魔。
このコ達、決して大の仲良しではなさそうですが、
一緒にお出迎えしてくれました。

(その後一緒に行動する姿はお目にかからず)

いやー、すっかり癒されてしまいました♡

I visited my friend's place and met her lovely room mates, a dog & cat.
It looked they are not so close each other but both of them welcomed me at the same time when I stepped into the living room.  They are so cute and I was completely healed spending time with them.

とても頭良くって美しいコ
She is a beautiful & clever girl.

ハチがお散歩に行こーって言ってます
She was ready - Let's go for a walk!



ちなみにこのアヴァンギャルドな陶芸作品の数々は、友人作。
これも、すごい才能ですわね。
The avant-garde ceramic works were made by my friend.
She is quite an artist.







Monday, December 14, 2015

秋の深大寺 - Jindaiji

11月最後の週末に深大寺へ。
新そばの10割そばを食し、
お隣の神代植物公園をのんびり散策。
穏やかに晴れ上がって暖かなお散歩日和でした。
奇しくも、水木しげるさんがお亡くなりになった日でもありました。

I went to Jindaiji at the last weekend of November and enjoyed new crop soba(Japanese noodle), then walked in the Jindai botanical garden.  It's a lovely day with warm sunshine.
 途中で見かけたハート型のうろがある御神木


深大寺と新そば

秋バラとダリアが満開でした




















Jindai botanical garden

Saturday, December 5, 2015

お手製料理で癒されるの巻 - Homemade meals make you happy & warm

途中から雨になったピクニックのリベンジ。
友人のお手製のレバーペースト
(今回のお供は、カタネベーカリーのパン!)、
フレッシュフルーツいっぱいのサングリアゼリー、
しみじみ美味しかったなー。
私は、野菜たっぷりのラザニアと
大根サラダ(withオーガニックドライトマト、黒オリーブ、
レモンオリーブオイル)を作りました。

美味しいゴハンに癒された我々は
青空と紅葉の下、平和についても自然に語り合うことに。
平和ビジネスが儲かれば武器商人がいなくなるんじゃ? とか、
武器を一瞬にして役立たずにしてしまうスプレー、
爆弾でもびくともしない、
アジトをすっぽり封じ込める風船みたいな膜があれば、 etc.. 
実現化されないでしょうか?(ドラエもーん!)
現実的には、世界中の子供達が「世界は広くて多様性に満ち溢れている」ことも学べる
場や機会があればいいのに、と思います。

We went to a Picnic again as giving up in the middle because of the rain before.
My friend cooked and brought some liver paste, perfectly good for bread of Katane Bakery & sangria jelly.
They were really nice.
I brought lasagna cooked with a lot of vegetables & chicken and radish salad with organic dried tomatoes, black olives & lemon olive oil.

We were completely healed by good homemade meal and also chatted about “peace” under tinted leaves & the blue sky.
If peace maker business could make a vast of money, instead of arms dealing, no arms dealer would exist anymore.
Aerosols which can disarm any weapons in an instant, without harming humans.
Dropping something like a film from the sky and it swells like a balloon & wraps a criminal’s hideout up thoroughly - bomb-proof 
…etc. 

Well, we definitely need DORAEMON!
To be serious, we think the education is the most important where every kid can also learn about diversity and understand the world we are living is much wider than we think.
迷える子羊くんの友人が遊びに来たときは、温かいポトフをふるまいました。
滋味深くて優しい味は、人の心も温めることができちゃうみたいです。

I cooked potful lunch for my friend as she was feeling blue a bit.
Hot & tasty food can make warm up someone’s heart either.

Wednesday, December 2, 2015

小さな美術館 - Small art museums in Tokyo

I found small but very nice 2 museums in the same area of Tokyo, thanks to an organizer of a meetup in November.
I say these kinds of small museums are the best to visit aimlessly when you are reluctant to go somewhere very crowded.
You can walk to the another museum as they are close.

#1 Kimono Modernism @ SEN-OKU HAKUKO KAN
http://www.sen-oku.or.jp/english/english-tokyo.html
All the old Kimono on this exhibition are amazing.
More fashionable than Kimono we see nowadays.
We would love to wear them if we had.

#2 Fujihira Shin: On Wings of Dreams @ Musee TOMO
http://www.musee-tomo.or.jp/exhibition_english.html
Fascinated by his ceramic works like scenes of beautiful picture books, feeling winds far from somewhere in foreign lands.
The museum itself and exhibition style are very beautiful and there is a fabulous restaurant beside a Japanese garden in the museum.

今迄訪れたことがない美術館を1日で2か所回りました。
こういうこじんまりした美術館は、

大勢の人で込み合うところに行く気力がない時、
ふらっと訪れるのに良いですね。
オーガナイザーに感謝です!
2つは美術館は近いので歩いて行けちゃいます。

#1 特別展「きもの モダニズム」 
@泉屋博古館分館(泉ガーデン六本木すぐ近く)
http://www.sen-oku.or.jp/tokyo/program/information.html
この頃のデザインなら、着物着たい!と思います。
今の着物デザインに生かせば良いのになー、

とつくづく思いました。

#2 夢つむぐ人 藤平伸の世界 展
http://www.musee-tomo.or.jp/about.html
感銘を受けたのは、

絵本に出てくるような情景が思い浮かぶ作品の数々。
その情景は日本のものではなく、

風を感じるどこか遠い異国のものでした。

@菊池寛実記念 智美術館(ホテル・オークラのすぐ近く)
http://www.musee-tomo.or.jp/pressrelease/0623_Fujihirashin_press.pdf
とっても素敵な空間でした。

展示もシンプルながら品良く趣向が凝らしてあって楽しめました。
日本庭園を眺めることができる館内のレストランも、

かなりポイント高しですな。