奈良に向かう前にホテルから歩いて伏見稲荷大社へ。
訪れるのは2回目ですが、今回は千本鳥居のところまで。
既に海外からの観光客の姿がちらほらありましたが、
On my way to Nara, I dropped
by Fushimi Inari in the early morning.
The shrine is spreading on the mountain slope.
It was my second visit and not tried climbing up to the top for this time but just went through under “a thousand Torii*” in the middle of the ground of the shrine. (*Torii means shrine gates.)
It was my second visit and not tried climbing up to the top for this time but just went through under “a thousand Torii*” in the middle of the ground of the shrine. (*Torii means shrine gates.)
I met several travelers from
overseas but enjoyed the serene hush in the morning fresh air.
I felt as if I had almost
tripped into another world, walking the path lined with thousands of red Torii
and it's spectacular view. They said now there are approx. 10,000 of Torii in Fushimi Inari.
そうそう、面白いと思ったのが、表示板にあった駅名のふりがなJR – 「じぇいあーる」 って何だかかわいい。
The reading of “JR” is shown in "hiragana Japanese" and it’s kind of a funny discovery for
me from eastern part of Japan. We don't see any signs describing the reading in "hiragana" for "JR" -Roman characters at any stations in east Japan.
No comments:
Post a Comment