I did make 43 roses, 5 garbelas and 10 jasmines to finish my homework of clay craft lessons‼︎
プリンアラモードみたいに自由で素敵なものを盛りだくさんに - like a "flan a la mode", with a lot of fancies in my life.
Tuesday, May 12, 2015
薔薇、バラ、ばら - Roses
クレイクラフトに燃えている私は宿題のバラ43個、ガーベラ5個、ジャスミン10個を作りましたとも!
I did make 43 roses, 5 garbelas and 10 jasmines to finish my homework of clay craft lessons‼︎
I did make 43 roses, 5 garbelas and 10 jasmines to finish my homework of clay craft lessons‼︎
Sunday, May 10, 2015
母の日 - Mother's day
ちょっと早めでしたが、クレイクラフトのバラのアレンジメントを
母の日ギフトに。
お母さん いつも、今までずっと、どうもありがとう。
お母さん いつも、今までずっと、どうもありがとう。
I made 3 roses arranged in a small container for Mother's day gift to express my deep gratitude to my Mom.
紀の善の抹茶ババロアも喜んでもらえて良かった!
(甘さ控えめで絶妙な口溶け。深い抹茶の苦み、
紀の善の抹茶ババロアも喜んでもらえて良かった!
(甘さ控えめで絶妙な口溶け。深い抹茶の苦み、
小豆の皮が全く感じられない上品つぶあん、
ふわふわホイップクリーム。三位一体で本当に美味しかった♡)
ふわふわホイップクリーム。三位一体で本当に美味しかった♡)
I got 3 cups of green tea bavarois at Kinozen in Kagurazaka & am happy my parents liked them a lot. We enjoyed really yummy dessert!
Monday, May 4, 2015
春の味わい - Tastes this spring
今年の春も美味しいものをたくさんいただきました。
☆荒木町のOnziにて
- コースで旬の野菜の美味しさと定番の料理を堪能。
こちらのお料理は本当にしみじみ美味しくて。
Onzi in Araki-cho (We enjoyed a full-course dinner with vegetables in season and the delicious staple dishes.)
全部は書けませんが。。。
I enjoyed a lot of fabulous dishes this spring and trying to write about several pics.
☆代官山のgrigioにて
- 筍と桜エビのリゾットで春を感じて。
I enjoyed a lot of fabulous dishes this spring and trying to write about several pics.
☆代官山のgrigioにて
- 筍と桜エビのリゾットで春を感じて。
いかとからすみの焦がしバターソースも素晴らしかったです。
grigio in Daikanyama (We felt spring especially tasting Risotto with Bamboo shoot & Sakura shrimp)- コースで旬の野菜の美味しさと定番の料理を堪能。
こちらのお料理は本当にしみじみ美味しくて。
Onzi in Araki-cho (We enjoyed a full-course dinner with vegetables in season and the delicious staple dishes.)
☆風が強くて断念したお花見の日、さくら(馬肉)コースを堪能。
☆最近、チーズはシェーヴルにはまっています! I love chevre cheese now!
神楽坂のAlpageの期間限定シェーヴルカフェで5種類選んでテイクアウト。
25種類から選ぶのも楽しかった!我々のチョイスは完ぺき。
We took out 5 kinds of chevre cheese from Alpage in Kagurazaka. They threw a special spring fair for 2 days and we could select from 25 kinds of chevre cheese.
馬肉は霜降りでもあっさりしていて、全くくどくないのが不思議。
部位によっては噛みごたえもありますが、
いつの間にか口溶けしていきます。
We gave up OHAMI; Sakura (cherry blossoms) viewing because of the strong winds but could enjoy Sakura (means Horse-meat in old Japanese) dishes including the hotpot. Horse meat has much lighter taste than beef & pork with various chewy textures by part of the body. They are not oily at all and melting in our mouth.
☆最近、チーズはシェーヴルにはまっています! I love chevre cheese now!
神楽坂のAlpageの期間限定シェーヴルカフェで5種類選んでテイクアウト。
25種類から選ぶのも楽しかった!我々のチョイスは完ぺき。
We took out 5 kinds of chevre cheese from Alpage in Kagurazaka. They threw a special spring fair for 2 days and we could select from 25 kinds of chevre cheese.
① 三良坂フロマージュのさくら餅シェーヴル(ほんのり桜の香りが!)
② ゴールドン・ブルネ・農家製(フレッシュなりんごの香り)
③ トレフル農家製(10日以上の熟成でクリーミー。 四葉のクローバーの形がラブリー)
Subscribe to:
Posts (Atom)